È uso comune utilizzare il termine cinese per “crisi”, wēijī (危機 in Traditional Chinese, 危机 in Simplified Chinese), per motivare nei momenti di difficoltà, supponendo che i due caratteri che lo compongono rappresentino uno il “pericolo” e l’altro l’”opportunità”. Sono rimasto sinceramente deluso nello scoprire che i maggiori linguisti considerano errata la traduzione del carattere [...]
Archive for the ‘economy’ Category
…is wēijī?
Posted in economy, tagged chinese, crisis, danger, Kennedy, Mair, opportunity, weiji, word, Zimmer on Feb 26, 2009 | Leave a Comment »





